222 private links
Excellent !
Idée: agrandir la liste :D
Et en France, nous pourrions aussi avour un néologisme pour désigner la fierté de prendre le train comparé aux autres modes de transports jugés polluants.
Je penses à ferrofier ou la ferrofièreté, mais il ne me convienne pas à cause de leur lourdeur. Peut être en creusant plus le vocabulaire ferroviaire et en essayant d'autres stratégie que la création d'un mot-valise.
Paradoxe de cette interdiction franco-française : ces produits pourront conserver leurs noms et être vendus dans l’Hexagone… à condition d’être fabriqués ailleurs ! Cette exception pour les produits importés d’un autre pays européen a dû être intégrée au décret, au nom de la libre circulation des produits.
Alors on l'interdit en France, seulement pour les produits francais 🤦♂️
Le terme « steak végétal » n'est plus utilisable pour les produits francais de même que les termes de la charcuterie. Pourquoi pas ?
Alternative à steak, le nom utilisé est plutôt galette: "En cuisine et en gastronomie, une galette peut désigner un gâteau rond et plat, un biscuit, un type de crêpe, une sorte de pain ou de gaufre, etc."
Terme étranger | Équivalent fr |
---|---|
API | Interface de programmation d'application, interface de programmation |
computer science ontology | ontologie informatique |
data crunching | triturage de données |
data visualisation, dataviz, data visualization | visualisation de données |
defacement | défiguration |
firewall | pare-feu, barrière de sécurité |
killer app | application phare |
rootkit | logiciel passe-droit |
web harvesting, web scraping | moissonage de données, moissonnage |
La simplexité est l’art de rendre simples, lisibles, compréhensibles les choses complexes
En programmation, c'est un tendance si on compare les nouvelles versions des frameworks web
Aussi connu sous le nom de l'abbréviation Épic est juridiquement une personne morale de droit public ayant pour but la gestion d'une activité de service public de nature industrielle et commerciale.
DDoS attack, distributed denial of service attack. ➡️ attaque collective par saturation de service (ACSS).
denial of service attack, DoS attack. ➡️ attaque par interruption de service (AIS).
distributed denial of service attack, DDoS attack. ➡️ attaque collective par saturation de service.
DoS attack, denial of service attack. ➡️ attaque par interruption de service.
phreaking, telephone hack, telephone hijack. ➡️ escroquerie téléphonique.
SIM swapping. ➡️ usurpation de carte SIM.
swatting ➡️ alerte malveillante.
telephony denial of service (TDoS). ➡️
attaque par saturation téléphonique (AST).
Toujours au singulier. OK
Car c'est une locution adverbiale.
en tant qu'utilisateur des services numériques
Les amitiés nommées commme virtuelles sont bien réelle au contraire. Il s'agit plutôt d'amitié distante !
rappel virtuel: « qui est seulement en puissance et sans effet actuel ».
Avec Internet est apparu une nouvelle forme de relation sociale, une nouvelle forme d’interaction voire, j’ose le terme, d’amitié. Une amitié envers des personnes avec qui on se découvre des affinités intellectuelles, mais qu’on ne verra pas souvent voire jamais. Une amitié tout de même. ‒ Roudou s'en est allé pédaler un peu plus à l'Ouest
Et cela n'est pas nouveau et rapelle les amitiés épistolaires.
- Steaksisme - l’assignation de chaque sexe à un type d’aliment
- FODA - la peur des « dates » / rencards post-Covid
- #CrimeTok - cold case sur TikTok
- Boomerang génération: les jeunes adultes contraints de retourner vivre chez leurs parents à cause de la crise
- Bleisure - concilier travail et tourisme
- Karoshi - le ravage du surmenage au travail
- #TangPing - s'allonger par terre en Chine pour indique son opposition envers un pouvoir et une société dans lesquels on ne se reconnait pas
- DarkAcademia, CottageCore, VSCO - les nouvelles esthétiques publiées sur Instagram ou TilTok
- « Cheugy » - le nouveau « OK Boomer »
- Métavers - le monde virtuel de Facebook / Meta
Exactement ! Depuis quelque années en France, toute conjonction de coordination devient "Du coup", de même que des adverbes.
#Backdoor
#Botnet
#Brute force
#Bug Bounty
#Chiffrement
#DDOS
#DarkWeb
FuiteDeDonnées (#DataLeak)
#Hacker
#Malware
#Pentest
#Phishing
#Rançongiciel
#Sextorsion
#SupplyChainAttack
#VPN
#Vulnérabilité
L'activité est définie comme l’exécution d’une série d’actions et « les représentations qui l’accompagnent et qui la guident »
La tâche correspond à l’ensemble des buts et procédures prescrites, aux performances exigées et aux normes de qualité, mais aussi à l’environnement physique de réalisation du travail.Un poste est défini par des tâches/activités à mener, dans une structure donnée.
Le métier est forgé grâce à une formation ; cela peut aussi être un titre.
La profession est l'exercice par un individu d'un métier sur un poste donné. Quand une association de personnes ont le même métier, cela constitue une « profession »
digital forensics → criminalistique
phishing → hameçonnage
smurfing → schtroumpfage
...
Je me ferais bien une page de wiki pour tous ces termes de l'IT qui ont été traduit en français
Je trouve que les traductions sont agréables en français.
Terme français | Équivalent étranger |
---|---|
coffre-surprise | lootbox |
contrefaçon d'opinion, contrefaçon de mouvement d'opinion | astroturfing |
culture de l'effacement, effacement | cancel culture |
exposition collective | group show |
exposition personnelle, exposition individuelle | solo show |
fauteur, -trice de haine, haineur, -euse | hater |
guide-hôte, guide bénévole | greeter |
livre-jeu d'évasion | escape book |
microrécit, microrécit vidéo | story |
relance | reboot |
substitution de visage | face swap |
vente surprise, vente-capsule surprise | drop |
L'academie française et le français
La clémentine est un croisé d'oranger et de mandarine, sans pépin (donc stérile). Son nom provient du frère Clément qui a été le premier à en faire pousser une.
(via Riduidel)